Чему учит собака баскервилей
Первыми произведениями детективного жанра обычно считаются рассказы, написанные в 1840-х годах, но элементы детектива использовались многими авторами и ранее.
Например, в романе Уильяма Годвина (1756 – 1836) «Приключения Калеба Вильямса» (1794) один из центральных героев – сыщик-любитель. Большое влияние на развитие детективной литературы также оказали «Записки» Э. Видока, опубликованные в 1828 году. Однако именно Эдгар По создал первого Великого Сыщика – сыщика-любителя Дюпена из рассказа «Убийство на улице Морг». Потом появились Шерлок Холмс (К.Дойл) и патер Браун (Честертон), Лекок (Габорио) и мистер Кафф (Уилки Коллинз). Именно Эдгар По ввёл в сюжет детектива идею соперничества в раскрытии преступления между частным сыщиком и официальной полицией, в котором частный сыщик, как правило, берёт верх.
Детективный жанр становится популярным в Англии после выхода романов У.Коллинза «Женщина в белом» (1860) и «Лунный камень» (1868). В романах «Рука Уайлдера» (1869) и «Шах и мат» (1871) ирландского писателя Ш.Ле Фаню детектив сочетается с готическим романом.
Основоположником французского детектива является Э.Габорио – автор серии романов о сыщике Лекоке. Стивенсон подражал Габорио в своих детективных рассказах (особенно в («Бриллианте раджи»).
Обычно в качестве происшествия в детективе выступает преступление, автор описывает его расследование и определение виновных, и конфликт строится на столкновении справедливости с беззаконием, завершающимся победой справедливости.
Основной признак детектива как жанра – наличие в произведении некоего загадочного происшествия, обстоятельства которого неизвестны и должны быть выяснены. Наиболее часто описываемое происшествие – это преступление, хотя существуют детективы, в которых расследуются события, не являющиеся преступными (например, в «Записках о Шерлоке Холмсе», относящихся к жанру детектива, в пяти рассказах из восемнадцати преступлений нет).
Существенной особенностью детектива является то, что действительные обстоятельства происшествия не сообщаются читателю во всей полноте до завершения расследования. Читатель проводится автором через процесс расследования, получая возможность на каждом его этапе строить собственные версии и оценивать известные факты.
Детектив содержит три основных сюжетообразующих элемента: преступление, расследование и разгадку.
| 1 | Артур Конан Дойль — Собака Баскервилей | 1901-1902 | ![]() |
| 2 | Борис Акунин — Приключения Эраста Фандорина | 1998-2009 | |
| 3 | Джек Лондон — Морской волк | 1904 | ![]() |
| 4 | Агата Кристи — Десять негритят | 1939 | |
| 5 | Уилки Коллинз — Женщина в белом | 1860 | |
| 6 | Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе | 1934 | |
| 7 | Уилки Коллинз — Лунный камень | 1866 | |
| 8 | Стиг Ларссон — Девушка с татуировкой дракона | 2005 | |
| 9 | Пер Вале, Май Шевалль — Запертая комната | 1972 | ![]() |
«Я выполнил свою простую задачу,
Если дал хотя бы час радости
Мальчику, который уже наполовину мужчина,
Или мужчине — ещё наполовину мальчику.»
История возникновения ПОВЕСТИ «СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ»
ВСТАВИТЬ ИНФОРМАЦИЮ О КОМПОЗИЦИИ ДЕТЕКТИВОВ
ГЛАВА 7. ЭКРАНИЗАЦИЯ ПОВЕСТИ «СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ»
Анализ повести Собака Баскервилей Дойла
Произведение является составной частью цикла литературных творений, который объединяются наличием общего героя в лице гениального сыщика Шерлока Холмса.
Жанровая направленность повести определяется как детективная проза.
Композиционная структура произведения выстраивается на основе наглядного изображения применения главным героем дедуктивного метода.
Повествование в произведении ведется от лица помощника главного героя, представленного в образе доктора Ватсона, который описывает происходящие события и дает им собственные характеристики, при этом не обладая особой проницательностью и не отличаясь остротой ума, поэтому восторгаясь уникальными способностями Холмса. Ватсон представляется в повести в качестве заурядного англичанина.
Сюжетная линия повести разворачивается в старинном родовом поместье семейства Баскервилей, глава которого умирает от сердечного приступа, спровоцированного появлением страшного существа в виде собаки, которая преследует семью на протяжении нескольких столетий.
Своеобразием повести является включение автором в повествование мотивов готической прозы в виде старинной родовой усадьбы, располагающейся на территории торфяного болота, мрачных сводов комнат, увешанных портретами членов семейства, изображенных в темных тонах, а также наличия проклятия, которое тяготеет в роду Баскервилей.
Повествование в произведении на всем своем протяжении проносит ужас, испытывающий всеми героями, за исключением Шерлока Холмса, перед сверхъестественным существом. Главный герой же характеризуется верой в разум, который дает возможность поиска причинно-следственной связи событий, происходящих в поместье, используя логику и здравый смысл.
Отличительной особенностью повести является введение в повествование достойного Шерлоку Холмсу противника в образе мистера Стэплтона, обладающего незаурядным умом, умеющего представить обстоятельства в свою пользу, наблюдательного и решительного человека.
Кульминация повести представляется в виде противостояния двух сильных героев в лице Холмса и Стэплтона, которое завершается в финале произведения победой гениального детектива, поскольку злые намерения приводят к совершению просчетов, заканчивающихся гибелью.
Смысловая нагрузка повести заключается в демонстрации писателем неизбежности и очевидности триумфа истины и справедливости.
2 вариант
В деревне Гримпен происходят какие-то кошмары. Джеймс Мортимер, местный доктор просит помощи у Шерлока Холмса в расследовании гибели одного из его пациентов. Чарльз Баскервиль – так звали мертвеца – древний род, о котором ходит много легенд. Самая известная из них – о призрачном создании, которое напоминает собаку. Однажды, кто-то из данного рода похитил молодую девушку. Она сумела сбежать из жилья и направится к болоту. Похититель отправился за ней, желая вернуть молодую и красивую девушку, но с утра был найден мёртвым на том болоте. Некоторые утверждали, смертельных ран ему нанесло какое-то призрачное создание. Девушка, жертва похитителя была признана мёртвой через сильный шок и страх. Теперь эту легенду подтверждают тем, что другие представители рода Баскервилей периодически находятся мёртвыми на том самом болоте возле калитки с похожими по описанию ранами, что и у предыдущих жертв чудища.
Как стало понятно и рассказа доктора, Чарльз верил в легенду и очень боялся болота. Он никогда не ходил к нему, но тело нашли именно там. Этим расследование усложняется ещё больше. Вскоре приезжает наследник всего имущества и Мортимер не знает, как ему поступать. При личной встречи с молодым человеком, Шерлок Холмс получает много новой, полезной информации, которая может сильно помочь расследованию. Серу Генри приходит анонимное письмо с угрозами и предупреждениями о том, что лучше держаться дальше от болота. Немного позже сыщик замечает, что за парнем следят, и пытается поймать шестёру. Так и не догнав его, он пытается полностью использовать полученную информацию, но расследование ничего полезного не даёт. Он отправляет молодого наследника в поместье, приставляя к нему Ватсона, задание которого – уведомлять обо всём, что будет происходить в доме и его окрестностях.
Из местной тюрьмы сбегает особо опасный преступник – каторжник Селден. В пути к дому об этом узнают и Ватсон с наследником. По прибытию в поместье, они знакомятся с дворецким Джоном Бэрримором и его супругой – экономкой Элизой. Они много времени будут проводить за беседами о прошлых владельцах и их странных историях.
Шерлоку Холмсу предстоит нелёгкое расследование с множеством острых поворотов и интересных открытий. Резонансное дело наведёт шуму на ближайших территориях. Его распутывание займёт много времени и сил, но точно будет того стоить.
Главные герои повести:
Также читают:
Картинка к сочинению Анализ повести Собака Баскервилей Дойла
Популярные сегодня темы
Тольятти – мой родной и, конечно, самый-самый любимый город! Сразу скажу, что это достаточно современный город – советский. Он во многом похож на все другие города того времени… У нас есть центральный парк отдыха и культуры
Хозяйка Медной горы — центральный фантастический персонаж одноименного произведения Бажова. Хозяйка охраняет рудники на которых ведется добыча малахита.
Судьба главной героини рассказа А. Солженицына Матренин двор вызывает интерес не у всех. Тем, кто не заметил в ней бескорыстную душу, полную сострадания, сам близок к порокам общества. Женщина вобрала в себя только положительные качества
3. А К Дойл. Создание повести Собака Баскервилей
А.К.Дойл. Создание повести «Собака Баскервилей»
Создание повести Артура Конан Дойла (АКД) «Собака Баскервилей» имеет довольно сложную историю. Известная широкому кругу читателей часть этой истории связана с именем Бертрама Флетчера Робинсона (1870 – 1907), журналиста, редактора, писателя и известного спортсмена, женатого с середины 1902 г. на Глэдис Хилл Морис, дочери художника Филиппа Ричарда Морриса. Известно, что АКД имел дружеские встречи с Робинсоном со второй половины 1900 г. до 1906 г. включительно, но не смог приехать на его похороны в январе 1907 г. из-за судебного дела сына викария Эдалджи, чью невиновность АКД доказывал разными способами (положительное решение комитета по расследованию этого дела вышло только в мае 1907 г.) АКД отправил цветы в Иплпен с надписью: «»В память о любящем старом и ценном друге от Артура Конан Дойла». История сотрудничества выглядит следующим образом:
1900 г., июль. АКД возвращается домой после активного периода Англо-Бурской войны (февраль-июнь 1900 г.), где он участвовал в качестве старшего врача и полевого хирурга. На борту пассажирского судна «Бритт», направлявшегося из Кейптауна в Саутгемптон (Южная Англия) АКД познакомился с журналистом Бертрамом Флетчером Робинсоном, автором почти трёхсот печатных произведений, среди которых имелась серия коротких детективных рассказов. В Англо-Бурской войне журналист участвовал в качестве военного корреспондента «Дейли Экспресс». Плавание было длительным, между АКД и Робинсоном возникли дружеские отношения и, естественно, произошёл некоторый обмен информацией относительно обстоятельств жизни каждого из собеседников.
1900 г., осень. Проходит избирательная компания АКД, баллотировавшегося на парламентских выборах от либерал-юнионистской партии. Супруга и дети АКД возвращаются из Италии. Сам АКД пишет и публикует часть книги о англо-бурской войне, приглашает к себе в качестве секретаря своего старого знакомого Альфреда Вуда и организовывает в Хайнхеде стрелковый клуб с регулярными стрельбищами.
1901 г., март. После приезда из Южной Африки АКД не терял связи с Флетчером Робинсоном и принял его приглашение встретиться в норфолкской водолечебнице, где они принимали ванны, участвовали в небольшом турнире по гольфу и много беседовали. Обсуждалась идея совместных экскурсий по Дартмуру для создания пейзажной и мифологической канвы будущей повести, связанной с чудовищной собакой. АКД вернулся в Лондон, отправив письмо издателю журнала «Стрэнд» Гринхау Смиту о намерении издать новую книгу. Позднее АКД также написал издателю по поводу соавторства Флетчера Робинсона, указав, что стиль, атмосфера и весь текст будут принадлежать только ему самому, а соавторство Робинсона, состоящее в подаче общей идеи сюжета и приобщении АКД к местному колориту, должно быть оплачено частью гонорара. Следует отметить, что сведения о соавторстве Робинсона и название новой книги «Собака Баскервилей» были сообщены АКД в письме матери ещё до того, как он связался с издательством. Сам Робинсон также встречался с издателем, и, по словам Гринхау Смита, Робинсон признался ему, что узнал о преданиях Уэльса из путеводителя. По-видимому, издательство было против соавторства Флетчера Робинсона (сведения привёл Рассел Миллер, биограф Конан Дойла, в своей книге 2008 г., переведённой на русский язык четырьмя годами позже: Рассел Миллер. Приключения Конан Дойла. М.: Колибри, 2012).
1901 г., апрель. Судя, по письму матери от 2-ого числа, АКД уже находился в Дартмуре. Он посетил дом Робинсона в Иплпене, но для исследования Дартмура они с Робинсоном поселились в гостинице Duchy House в Принстауне. Путешествуя по легендарным местам с их болотами и каменными достопримечательностями, друзья пользовались транспортными услугами кэбмена Гарри Баскервиля и много ходили пешком.
1902 г., октябрь. АКД получил указом короля Эдуарда VII рыцарское звание и титул сэра за книгу об англо-бурской войне.
Другая часть истории создания повести АКД «Собака Баскервилей», более ранняя и предваряющая вышеизложенную, связана с Херефордширом и Уэльсом (илл. 1), где в разные времена обитало семейство реальных Baskervilles (в данном тексте для них будет употребляться перевод «Бэскервиллы», в отличие от вымышленных «девонширских Баскервилей», фигурировавших в книге «Собака Баскервилей»). Из «Семейной истории Бэскервиллов», представленной Брайаном Эрвином (под ред. Питера Бэскервилла Рэнса) в 1990 г. и содержащей ссылку на более раннюю статью Маделин Хоптон (1907) по данной тематике, известно достоверно, что предок Николас де Бэскервилл, сын Бальдрика Тевтонского, пришёл в Британию вместе с Вильгельмом Завоевателем, своим двоюродным братом. Установлено также родство с валлийским правителем Дехейбарта Рисом ап Грифидом, Принцем Уэльса (1132 – 1197, рис.3) и Плантагенетами. В семье Бэскервиллов сохранились сведения о родстве с императором Карлом Великим, королём Франции Гуго Капетом (илл.2), королём Шотландии Кеннетом, королём Уэльса Родриком и Макморро, королём Лейнстера в Ирландии, но получить документальное подтверждение этому в рецентные времена не удалось. Родовым поместьем целой плеяды Бэскервиллов, рыцарей Ирдисли, начиная с Роберта Бэскервилла (умер в 1109 г.) и его супруги Агнесс, внучки Риса ап Грифида, Принца Уэльса (илл.3), служил замок Ирдисли в Херефордшире (замок не сохранился).
Брайан Эрвин приводит цитату из Берка, где о семье Бэскервиллов сказано как «одной из самых древних и почетных в Англии». Далее он пишет, что существовало много гербов Бэскервиллов, но приводит описание герба по линии обитателей Херефорда: «Герб в металле Арджент, с шевронной V-образной складкой между тремя синими полями (heurts). Эти поля (heurts) взяты от маленькой круглой ягоды, называемой черникой или винной ягодой, она тёмно-синего цвета и растёт на валлийских горах. Геральдическое выражение hurt обозначает цвет и форму нагрузки (charge) на щите. «Крестом» (навершием) герба служит «стёртая»(не отрезанная, а отчленённая с шерстяными космами, прим. автора этих строк) волчья голова, в пасти которой сломанное копьё с пятью каплями крови. В старину волки были предметом охоты в Уэльсе, их истребляли, и, несомненно, некий мужественный поступок по спасению жизни от волчьей хватки мог дать возникновению этой геральдической картине. Девизом является «Spero ut Fidelis», что переводилось как «Надеюсь как верующий» или «Надежда через веру». (Слово heurts, очевидно, Эрвин отождествляет с hurts, что в геральдике означает «голубые поля круглой формы»).
В 1817 г. умер последний представитель одной из ветвей Бэскервиллов, бездетный полковник Томас Бэскервилл, владелец Бэскервилл-холла (илл.1). Он отписал всё своё имущество представителю другой ветви Бэскервиллов, своему тёзке Томасу Бэскервилл-Минорсу. Реальный Бэскервилл-холл – это старинный дом семейства Бэскервиллов, на фронтонах которого и на лепнине зала присутствует герб в виде «стёртой» головы пса со сломанным копьём в пасти. Этот дом был получен в наследство Томасом Бэскервиллом-младшим и перестроен им в 1839 г. для супруги Элизабет в качестве летней усадьбы и места приёмов гостей. Спустя примерно столетие, в 1945 г., потомки Бэскервиллов были вынуждены продать этот дом, чтобы оплатить налоги. В настоящее время в доме находится отель Baskerville-holl, и его адрес таков: Англия, Южный Уэльс, область Поуис, деревня Clyro Court вблизи городка Хей-он-Уай, около границы Уэльса с графством Херефордшир (область Поуис, граничащая с графством Херефордшир, – это бывшее королевство Powis, одно из королевств Уэльса). Большой удлинённый холм, пересекающий границу Херефордшира (Англия) и Поуиса (Уэльс), расположенный около родовых поместий Бэскервиллов, носит название хребта Хергест.
Статья в вечерней газете «Shropshire Star» от 07 мая 2008 г. и передача Би-би-си от 01 июня того же года сообщили о находке столового серебра из 42-х предметов, принадлежащих семейству Бэскервиллов, украшенных гербом Бэскервиллов и датированных примерно 1780-ми годами. Это серебро пролежало запакованным в одном из шкафов Бэскервилл-холла в Поуисе (Уэльс) 63 года. Оно было спрятано ещё до 1945 г., когда Бэскервиллы продали дом в Поуисе за долги и Бэскервилл-холл стал гостиницей. Мистер Мартин Хит, эксперт по старинным вещам, которого наняли в 2008 г. для оценки содержимого гостиничного дома после смерти его владельца, обнаружил это спрятанное столовое серебро, украшенное гербом с изображением пса со сломанным копьём и пятью каплями крови, падающими с наконечника копья. Были вытащены на свет сведения, что автор повести «Собака Баскервилей» гостевал в конце XIX века и начале XX века в Бэскервилл-холле, записывал здесь материал для новой книги, но Бэскервиллы попросили Конан Дойла изменить данные в книге так, чтобы им не досаждали поклонники и туристы. По поводу собаки Бэскервиллов в упомянутых английских СМИ была приведена давняя легенда о Black Vaughan («Черном Вогане, Воане или Воне»), обитавшем в торфяниках хребта Хeргест.
Подытоживая эту часть истории создания «Собаки Баскервилей», следует отметить, что АКД к моменту знакомства с Флетчером Робинсоном уже собрал часть материалов для книги «Собака Баскервилей», касающихся поместья, гербов и длинной истории семейства Бэскервиллов из Уэльса и наметил некую схему повествования без упоминания фамилии Баскервилей в рассказе «Лисий король». АКД создал при этом схему повествования близкую, но не идентичную окончательному раскладу в будущей повести, но значительного по объёму произведения мирового уровня из этого материала сразу не получилось. Через пару лет АКД оказывается на борту парохода «Бритт» и узнаёт, что его попутчик живёт в Девоншире, и там рассказывают свои разные легенды о собаках, фигурируют верховые торфяники, и там же проживает кэбмен и садовник Гарри Баскервиль. Последнее обстоятельство явилось,вероятно, также немаловажной зацепкой: оказывается, существует девонский Баскервиль (!) и вполне реально представить Бэскервилл-холл девонширским поместьем.
Это вернуло АКД к своим довоенным замыслам, название «Собака Баскервилей» было уже наготове, и автор счастливо соединил своё увлечение историей Британии* и детективную серию с великим сыщиком, с легендами и пейзажными особенностями холмистого и болотистого Дартмура, исхоженного им вместе с Робинсоном. АКД, естественно, видоизменил генеалогические данные Бэскервиллов и дал зарисовки портретов их предков в духе реальной живописи разных эпох. В повести присутствуют два предка с одинаковыми именами Гуго, и эти имена (но не судьбы), напоминают легенду семьи Бэскервиллов о родстве с французским графом, братом короля Филиппа и сыном Анны Ярославны Гуго Великим и его сыном, французским королём Гуго Капетом.
Общую идею повествования АКД, судя по его словам, вывел из замечания, оброненного Робинсоном по поводу легендарной призрачной собаки, обитавшей недалеко от его дома в Дартмуре. Именно это замечание, вкупе с другими обстоятельствами истории написания текста, зажгло решимость АКД написать повесть « Собака Баскервилей», получившую впоследствии мировую известность.
Анализ повести Собака Баскервилей Дойла
Произведение является составной частью цикла литературных творений, который объединяются наличием общего героя в лице гениального сыщика Шерлока Холмса.
Жанровая направленность повести определяется как детективная проза.
Композиционная структура произведения выстраивается на основе наглядного изображения применения главным героем дедуктивного метода.
Повествование в произведении ведется от лица помощника главного героя, представленного в образе доктора Ватсона, который описывает происходящие события и дает им собственные характеристики, при этом не обладая особой проницательностью и не отличаясь остротой ума, поэтому восторгаясь уникальными способностями Холмса. Ватсон представляется в повести в качестве заурядного англичанина.
Сюжетная линия повести разворачивается в старинном родовом поместье семейства Баскервилей, глава которого умирает от сердечного приступа, спровоцированного появлением страшного существа в виде собаки, которая преследует семью на протяжении нескольких столетий.
Своеобразием повести является включение автором в повествование мотивов готической прозы в виде старинной родовой усадьбы, располагающейся на территории торфяного болота, мрачных сводов комнат, увешанных портретами членов семейства, изображенных в темных тонах, а также наличия проклятия, которое тяготеет в роду Баскервилей.
Повествование в произведении на всем своем протяжении проносит ужас, испытывающий всеми героями, за исключением Шерлока Холмса, перед сверхъестественным существом. Главный герой же характеризуется верой в разум, который дает возможность поиска причинно-следственной связи событий, происходящих в поместье, используя логику и здравый смысл.
Отличительной особенностью повести является введение в повествование достойного Шерлоку Холмсу противника в образе мистера Стэплтона, обладающего незаурядным умом, умеющего представить обстоятельства в свою пользу, наблюдательного и решительного человека.
Кульминация повести представляется в виде противостояния двух сильных героев в лице Холмса и Стэплтона, которое завершается в финале произведения победой гениального детектива, поскольку злые намерения приводят к совершению просчетов, заканчивающихся гибелью.
Смысловая нагрузка повести заключается в демонстрации писателем неизбежности и очевидности триумфа истины и справедливости.
Рецензии на книгу «Собака Баскервилей» Артур Конан Дойль
Сегодня днем, попереживав за героев книги о любви и ревоюции, вечер захотелось отдать моему некогда обожаемому Артуру Конан Дойлу. Собственно, когда-то в незапамятные времена эту книгу я уже читала, что и неудивительно, повесть ведь весьма популярна и это заслуженно. Тем не менее представлю вам книгу по всей форме.
О личности Шерлока можно писать бесконечно много. Он интересен, чертовски интересен. Гениальность его способности мыслить отрицать невозможно, он абсолютно точно выхватывает детали, умея выделить основное. Думаю, что ключ его наблюдательности в следующем: Холмс видит, потому что знает куда смотреть. Даже в самые волнительные моменты, он остается сосредоточенным. Поразительное свойство. По крайней мере мне оно недоступно даже в самых смелых мечтах.
Шерлок несомненно самолюбив. Мне еще в детские годы было жалко милого доброго Уотсона, который по первому зову бросал все свои дела, чтобы участвовать в очередном расследовании и при этом рассказы/повести, в которых нет тычков в адрес ненаблюдательности Уотсона, по пальцам пересчитать можно.
Еще одно потрясающее свойство Холмса, это умение его отключаться от проблемы, с которой невозможно ничего сделать в данную минуту. И, кстати, в большей части случаев мне это тоже удается, а научилась этому я именно у мистера Холмса, ибо читала его в нежном возрасте и перечитывала не единожды. То, что я переняла это у Холмса, я поняла только что, потому как, перечитывая «Собаку» вспомнила как мне нравилась в нем эта черта и тут же вспомнилось приятное удивление, с которым я обнаружила в себе нечто подобное пару лет назад.
А теперь будьте любезны дать мне скрипку, и мы отложим всякое попечение об этом деле в надежде на то, что завтрашний визит доктора Мортамера и сэра Генри Баскервиля даст нам новую пищу для размышлений.
Зло спрятано замечательно, когда я перечитывала сейчас, я то, конечно, знала кто есть кто, просто наслаждалась повествованием, но пятнадцать лет назад я в полной мере оценила умение сэра Конан Дойла удивлять.
Хоррор по-дойловски
Продолжаю последовательно разбираться с Шерлоком Холмсом, и «Собака Баскервилей» приятно меня удивила. Конечно, остальные приключения Холмса и Уотсона тоже были интересны, и если бы я читала не все подряд и с некоторыми перерывами, они бы понравились мне еще больше, а так — несколько наскучили, глаза начали цепляться за различные шероховатости, мозг волей-неволей стал предугадывать развязки. Но «Собака Баскервилей» стала мощнейшим порывом свежего ветра.
За помощью к Шерлоку Холмсу обращается отпрыск почтенного рода, сэр Генри Баскервиль. Молодой человек приехал из Америки, чтобы вступить в наследство. Предыдущий владелец Баскервиль-холла, сэр Чарльз, погиб при загадочных обстоятельствах, самому Генри поступают предостережения. Краски сгущает и легенда о проклятии, преследующем род Баскервилей — огромной кровожадной собаке. Мистика не мистика, но рядом с погибшим сэром Чарльзом обнаружили огромные собачьи следы.
В этот раз Холмс действует необычно: он остается в Лондоне, а сам отправляет в Баскервиль-холл доктора Уотсона — на разведку и в качестве охраны. Дело обещает быть опасным и зловещим…
Как-то у меня был разговор о Шерлоке с мамой, и она сказала, что читала «Собаку Баскервилей» чуть ли не как ужастик. Читая первые повести и сборники рассказов, я преисполнялась скептицизма — какие тут могут быть ужастики? И каково же было мое удивление, когда Дойл взял да и сразил наповал жуткой атмосферой болот. Безрадостный пейзаж, гибнущие лошади, отчаянно и безуспешно пытающиеся выбраться из топи, дикие крики непонятного происхождения… Это было настолько атмосферно, здорово и пробирающе, что остается только поаплодировать стоя.
Детективный сюжет тоже в этот раз не подкачал. Тут вам и непонятное преследование, и угрозы, и задачка с несколькими неизвестными. Ладно, поняли, что кто-то бродит по болотам, узнали, кто… Ха, получите еще одного неизвестного. Конечно, кое-какие обстоятельства угадываются заранее — если прочитать достаточно приключений Холмса и накачать голову кучей других детективов, без этого никак, — но чтению это не мешало, и некоторые вопросы, в принципе, оставались до самого конца.
В общем, повесть получилась отличная во всех отношениях. Впереди меня ждут еще два сборника приключений Холмса, но не думаю, что что-то ее превзойдет.
Впервые познакомилась со столь знаменитым расследованием, пожалуй, самого знаменитого сыщика. Представляете, не смотрела ни один из сериалов, коих в настоящее время огромное количество! Но считаю, что это только лучше дало мне познакомится с творчеством автора, оценить сюжет и всю интригу. Классический, приятный английский детектив.
—————————————————————————
Кстати,
советская экранизация с Михалковым не понравилась. Слишком чувствуется «советщина» и совсем не чувствуется мистическая Англия.
В «Собаке. » Дойл развернулся в полную силу. Если «Этюд. «(1887) и «Знак четырех»(1890) были зачинателями вереницы произведений о Холмсе, то третья из четырех повестей о Шерлоке была написана заметно позже (1901), когда волна успеха персонажа уже вознесла писателя на пьедестал, а любимый публикой герой успел уже и надоесть автору, и снова понравится.
Любопытно, что автор не увлекся экзотическим прошлым Степлтона. В обеих предыдущих повестях он с азартом нырял в дела мормонов и в подробности мятежа сипаев, а тут буквально пара слов о Южной Америке. Это еще раз намекает, что сама атмосфера Девоншира интересовала Дойла очень сильно.
Несмотря на культовый статус «Собаки. » (страшно подумать о количестве порожденных ею имитаций), она впечатлила меня меньше, чем «Знак четырех». Здесь меньше Холмса, меньше драйва и больше экзотики. Но у нее нельзя отнять шарма и притягательности, надежности и сновательности, что как раз привлекает в прозе Дойла.
Автор опять поместил в книгу свои взгляды, теперь о разводе, пропагандой нормализации которого он был увлечен. Есть ощущение, что Лора Лайонс была введена в повествование специально для этого.
И опять немного оперы, что возвращает нас во времена «Этюда. «. Успешное окончание дела (и пары других) наши герои отмечают походом на «Гугенотов» с де Решке, польским тенором из Российской империи.
По моему мнению, «Собака Баскервиля» – одно из тех произведений, что должно быть прочитано всеми. Я смотрела серию Шерлока по этой книге, но современную, то есть сходство с оригиналом весьма номинальное, хотя благодаря этому волосы на моем затылке практически не шевелились, ведь я уже знала, что Шерлок Холмс найдет происходящему достойное объяснение, которое исключит из мыслей всю мистику.
Как и всегда, я невольно сравниваю двух великих детективов – Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро – между собой. Если у Агаты Кристи детектив работает исключительно серыми клеточками, причем чаще оперирует показаниями свидетелей, то герою сэра Дойла приходится больше работать ногами и руками, хотя никто не умаляет достоинства его великого мозга. Он, как и всегда подвергает свою и чужие жизни опасности, делает резкие и неожиданные выпады, в итоге провоцируя преступника выйти на свет.
Книга понравилась, буду знакомиться с историями Шерлока Холмса и дальше, но почему-то совершенно не хочется это делать запойно. Почитаю что-нибудь другое, подумаю, переварю, а потом пойду дальше. И все-таки нужно досмотреть сериал!
Старый добрый английский детектив или Шерлок Холмс снова в деле.
И снова Англия с ее приведениями прошлого и загадками настоящего. На этот раз моё внимание привлек не просто английский детектив, а творчество самого Артура Конан Дойла. Вот уж точно мастер готических романов и завораживающих детективов. Да, что тут говорить, талантливый человек, талантлив во всем. В общем, прошло уже, довольно, много времени с момента прочтения мною данной книги и, собственно говоря, на ней наше знакомство и закончилось. И вот только сейчас я решила вернуться и именно к той же книге, короче говоря, так сложились обстоятельства. Думаю следующей будет «Этюд в багровых тонах», хотя не могу обещать, что это произойдет в скором времени.
Конечно же, мне понравилось иначе же просто не может быть. Хоть, я уже не раз зареклась с этими английскими детективами, в которых всё так неспешно, так аккуратно и ненавязчиво, что в скором времени душа начинает требовать чего-нибудь яркого, взрывного и необычного. Однако, на этот раз мне повезло с настроением, поэтому скажу, что книга удалась однозначно. Может быть где-то, несколько раз автор и заставил меня заскучать, но тишина была недолгой, ведь в то же время я читала по меньшей мере еще две книги.
Я к своему стыду эту книгу не читала в детстве. Я смотрела фильм. В детстве он смотрелся как страшилка, тревожная музыка на меня нагнетала такой дикий ужас, я даже боялась спать в своей комнате одна, с ревом бежала к родителям. Смешно вспоминать))) Сейчас этот фильм смотрится всей семьей уже как любимая комедия, заученные наизусть реплики цитируются, но все же, мы редко пропускаем его, если видим в программе телевидения.
Фильм снят очень близко к оригиналу, диалоги практически сохранены, некоторое несходство в описании персонажей и в деталях присутствуют, что фильму добавляет определенный шарм и комичность.
Книжка превосходная, вне всяких сомнений! Читается быстро, увлекательное повествование, живописные картины окрестностей поместья Баскервилей, яркие персонажи. Конан Дойляь признанный мастер детективного жанра. Шерлок Холмс фантастический гений дедуктивного метода. Конечно, читая книгу, после кинофильма, сложно представить себе другого Холмса или Уотсона, но других героев, благодаря описанию автора, я все-таки постаралась представить согласно книге.
Приятное впечатление, такие шедевры нужно читать. Это классика жанра!
Книга прочитана в рамках апрельского Книгомарафона.
Книга прочитана в рамках игры «Бесконечное приключение — Бесконечное приключение. Тур 4. Пустыня»
Читайте, слушайте. Масса впечатлений
Александр Сергеевич Бордуков – театральный актер, режиссер, постановщик и мастер дубляжа.
Его голосом «говорят» самые разные аудиокниги: «Госпожа Бовари» Флобера, «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойля, «Короли и капуста» О. Генри и сотни других шедевров литературы.
Очень интересная личность. Любому заядлому чтецу очень сложно пристраститься к аудиокнигам. Каждый раз кажется, что что-то звучит не так, не там сделан акцент, не те эмоции. Кажется, что за чужим голосом теряется часть произведения. И очень важная часть. Но у Бордукова все по-другому. С ним в книгу погружаешься и проживаешь как яркий сон, как собственную жизнь, как что-то очень реальное.
Какие аудиокниги в числе ваших любимых?
-Ну, мне говорили, что я хорошо читаю приключения. Например, «Шерлока Холмса». Я сам с удовольствием читаю детскую литературу. Есть романтические какие-то вещи, лирические, которые близки… Я с наслаждением читал «Госпожу Бовари» Флобера. Рыбаков, например, это тоже мое. Это я чувствую. Где есть судьба, где есть прикосновение, где можно это услышать, передать чужую жизнь, побыть с ней – это мое. А вот, скажем, Хэмингуэя я не считаю «своим». И уж совсем не считаю своим Борхеса. Он жесткий, железячный такой… Сухой, «отжатый». Для него, мне кажется, нужен другой тембр. Еще я трудно брался за Симонова. И хотя мне говорят, что я прочитал хорошо, достойно, но военная повесть это, все же, не мое. Но, тем не менее, чем больше тебе кажется, что это не твое, тем интереснее найти подход. (Смеется.) Самое интересное, самое творческое в этом – прочесть новую книгу не так, как читал прежнюю… Я мечтаю когда-нибудь прочитать Гайдара, скажем. Еще я бы хотел прочитать «31 июня» Джона Пристли… Там много героев, действия, повесть совершенно замечательная.
Одним словом, очень рекомендую. Читайте, слушайте. Масса впечатлений.



