Что на самом деле означало выражение: «Иду на Вы»?
Итак, вот этот отрывок из Повести Временных Лет:
«Прииде Святославъ Переяславцю, и затворишася болгаре в городѣ. И изълѣзоша болгаре на сѣчу противу Святославу, и бысть сѣча велика, и одолѣваху болгаре. И рече Святославъ воем своимъ: «Уже нам здѣ пасти, потягнемъ мужьскы, братье и дружино!». И к вечеру одолѣ Святославъ и взя город копьем, рькя: «Се городъ мой!». И посла къ грѣком, глаголя: «Хощю на вы ити и взяти городъ вашь, яко и сий». И ркоша грѣци: «Мы недужи противу вамъ стати, но возми на нас дань и на дружину свою, и повѣжьте ны, колько васъ, да вдамы по числу на головы». Се же ркоша грѣци, льстячи подъ русью: суть бо грѣци мудри и до сего дни. И рече имъ Святославъ: «Есть нас 20 тысящь» и прирече 10 тысящь, бѣ бо руси 10 тысящь толко. И пристроиша грѣци 100 тысящь на Святослава и не даша дани. И поиде Святославъ на грѣкы, и изидоша противу руси. Видѣвъ же русь и убояшася зѣло множьства вой, и рече Святославъ: «Уже намъ нѣкамо ся дѣти, и волею и неволею стати противу. Да не посрамим земли Руские, но ляжемы костью ту, и мертьвы бо сорома не имаеть. Аще ли побѣгнемъ, то срамъ нам. И не имамъ убѣгнути, но станемъ крѣпко, азъ же предъ вами поиду: аще моя глава ляжеть, то промыслите о себѣ».
Это Легендарное выражение знаменитого полководца Древней Руси великого князя киевского Святослава. Перед началом военных действий он посылал гонца к врагу с кратким посланием: «Хочу на вы идти».
ВЫ в данном выражении употреблялось в значении МНОЖЕСТВА. Поскольку винительный и именительный падежи в старорусском языке совпадали, то перевод звучал так — «Хочу идти на Вас«. Дальше и к дружине князь обращался на ВЫ, имея ввиду их всех.
Так что будьте разумны и не цитируйте бред идиотов о том, что своих на ТЫ, а врагов на ВЫ. Читайте книги, в них есть все «тайны» 🙂
Новое в блогах
ТЫ или ВЫ?
Как обращаться: на вы или на ты?
Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты.
Даже к Богу взывали – Ты.
Ивану Грозному говорили ты, и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на ты,
общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
Я написал сие лишь для того, чтобы мы помнили, когда и почему на Руси выкать стали, дабы, понимая это, осмысленней могли себе решать: к кому и как нам стоит обращаться.
На наше благословенное Отечество движется атлантистская волна чуждой нам англо-саксонской культуры.
Стало модным обращение вы решительно ко всем возрастам.
Казалось бы невинная и даже цивилизованная примета последнего времени: полностью заменить местоимение ты на вы.
Но у русских ты всегда означало доверительность, выражало чувство братства, общинный, вечевой дух народа.
Мы даже к Богу обращаемся “на ты”, что подчёркивает особенную интимность и расположение к единению.
Русское вы означает признание почтенных возраста, должности, индивидуальности, тогда как английское универсальное you есть признак индивидуализма, безысходной разобщённости.
У англо-саксов вообще отсутствует сокровенное ты.
Есть архаическое thou (тау), и то это санскритское (= русское) ты.
До середины двадцатого века в России многие совсем незнакомые люди обращались друг к другу “брат(ок)”, “сестр(иц)а”.
Теперь же слышишь: “гражданин”, “гражданка”, “мужчина”, “женщина”.
Когда Якубович в своей “Стране. ” обращается к дитяти “на вы”, этот слащавый чуждый нам этикет, как не покажется странным, работает на разрушение наших традиций, нашего менталитета (в чём Запад немало преуспел).
Для Запада русское ты — признак варварства и некультурности.
В подтверждение того, сколь задушевным является русское ты, исчезнувшее у англо-саксов, хочется напомнить стихотворение Пушкина.
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
«Ты» или «Вы»? Откуда пошло обращение на «Вы»
Стоит задуматься: как на Руси Выкать стали.
Как обращаться: на «Вы» или на «ты»?
Вроде бы, говоря «Вы», мы выражаем своё уважение к человеку — к вышестоящим и незнакомым принято обращаться на «Вы».
Но почему тогда близким говорим – «Ты»? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих?
Не странно ли: к Богу все обращаются на «Ты» (…да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя…), а к всякому мелкому начальнику – на «Вы»?
Неужели, Творец всего Сущего меньшего уважения достоин, чем любой прохожий, которому мы говорим – «Вы»?
К святым обращаемся на ты, а к грешным – на «Вы»? Парадокс…
Может, дело не в уважении… А в чём? Дабы понять это, давайте вернёмся в прошлое.
Откуда и зачем пошло это — выканье?
Ведь во всех древних языках: древнегреческом, латинском, древнеславянском – обращение было только на «ты», это и понятно: коли един человек, то и говорить к нему нужно в единственном числе: ты.
Насколько я помню, впервые обращаться к себе как ко многим – на «Вы» – потребовал кто-то из римских императоров. А если императора называют на «Вы»,- думают придворные его,- то, чем я хуже? давайте и меня — на «Вы». И пошла волна гордыни сверху вниз: каждый такой «пупок земли» стал мнить себя «маленьким императором» и требовать себе тех же «почестей»: «Я тебе не просто я, меня теперь много, я теперь – Мы!» И до того эта мода по Европе дошла, что сейчас в английском языке вообще уже цельного «ты» не осталось, все стали множественными «You».
Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали – «Ты».
Царю Ивану Грозному говорили «ты», и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на «ты», общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние. Тогда лжецарь Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял. И выканье, было одним из них. Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной, но в 1722 г лжецарь Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на «Вы», и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием». А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причём назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было… небезопасно.
Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.
Простому человеку, понятно, тыкали все: «он же — мужик, а мы тут с эдаким европейским выпендроном, и уважаем только тех, кто с нами в одну социальную игру играет, и кто выигрывает… в ней… у нас».
И заметьте (это важно): сначала обращение на «Вы» вводилось, чтобы подчеркнуть социальное неравенство: ты к императору на «Вы», он к тебе – на «ты»; к вышестоящим по рангу – на «Вы», они к тебе – на «ты»… Т.е., выканье выражало социальный статус, положение в социальной структуре, а не уважение к человеку. Уже потом сознание адаптирует: положение → уважение к положению → уважение, затем они сплетаются… И вот уже естественное желание человека – чувствовать уважение окружающих, слышать к себе уважительное обращение — толкает его к тому, чтобы занимать положение, к этой «гонке по вертикали»…
Конечно, я не предлагаю грубо переходить на «ты» в общении только потому, что таковое обращение является и изначальным, и естественным для человека, не страдающего расщеплением личности. Окружающие ведь могут не понять и — обидеться. В обществе, хорошо это или плохо, уже сложился некий этикет, общественный политес, в котором, говоря друг другу «вы», мы словно подчёркиваем своё почтение к общепринятым Правилам Игры и отстранённо-уважительное отношение друг к другу. Это как бы предохраняет нас от грубости, но и от… прямых контактов.
Но ведь, доведённое до абсолюта (скажем, в викторианской Англии) это «вы-общение», эта система общественных приличий, превращает живую жизнь людей в какую-то… шахматную игру, в которой, словно фигуры на доске, они совершают предписанное правилами движения по своим клеткам, важно раскланиваясь и улыбаясь. — Идиллия… или тюрьма?
Я написал сие лишь для того, чтобы мы помнили, когда и почему на Руси выкать стали, дабы, понимая это, осмысленней могли себе решать: к кому и как нам стоит обращаться.
«Ты» и «Вы»
На наше благословенное Отечество движется атлантистская волна чуждой нам англо-саксонской культуры. Стало модным обращение «вы» решительно ко всем возрастам. Казалось бы, невинная и даже цивилизованная примета последнего времени: полностью заменить местоимение «ты» на «вы».
Но у славян «ты» всегда означало доверительность, выражало чувство братства, общинный, вечевой дух народа. Мы даже к Богу обращаемся на «Ты», что подчёркивает особенную интимность и расположение к единению.
Английское универсальное «you» есть признак индивидуализма, безысходной разобщённости. У англо-саксов вообще отсутствует сокровенное «ты». Есть архаическое thou (тау), и то это санскритское «ты».
До середины двадцатого века в России многие совсем незнакомые люди обращались друг к другу «брат(ок)», «сестр(иц)а». Теперь же слышишь: «гражданин», «гражданка», «мужчина», «женщина». Когда Якубович в своей «Стране дураков» обращается к дитяти на «Вы», этот слащавый чуждый нам этикет, как не покажется странным, работает на разрушение наших традиций, нашего менталитета (в чём Запад немало преуспел). Для Запада славянское «ты» — признак варварства и некультурности. В подтверждение того, сколь задушевным является славянское «ты», исчезнувшее у англо-саксов, хочется напомнить стихотворение Пушкина.
Пустое «вы» сердечным «ты»
Она, обмолвясь, заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: «как Вы милы!»
И мыслю: «как тебя люблю!»
«Иду на Вы!»… Это выражение нам известно со времён великого Светлого Воина князя Святослава, настоящее и правильное имя которого было Светослав (от Свет и Славить).
Князь Светослав перед самым началом священного похода отсылал гонца с устрашающим коротким посланием: «Иду на Вы!». Что означало – «Иду на Вас», то есть вы мои враги, т.к. винительный и именительный падежи в языке древних славян были идентичны. Такое послание носило предупредительный характер и информировало неприятеля о скорой атаке со стороны славян. (Забавно то, что на «Вы» наши Предки называли врагов, а сейчас это слово уважительного обращения к незнакомому человеку или старшему по возрасту.) Безсмысленно, скажут многие, но славянский князь имел особый расчёт.
Полководцем Светослав был опытнейшим и своим оповещением заставлял неприятеля готовиться к схватке с предчувствием, мягко говоря, недобрым, что вносило некоторое смятение в ряды храбрых молодцев-завоевателей. Таким образом, Светослав умело применял метод психологической, информационной войны. Враг вынужден был собрать все резервы для решающей рати. Тем самым Светослав ограждал своё войско от изнурительных стычек с мелкими отрядами, которые превращают войну в неэффективное и долгое противостояние.
Что означает выражение «иду на ВЫ»
Своим посланием князь предупреждал противника о военных планах славян и, на первый взгляд, лишал себя преимущества внезапного нападения. Однако Святослав делал это вполне осознанно. Князь был опытным воином и удачливым полководцем, всю жизнь проведшим в боевых походах. Оставшись сиротой после гибели своего отца (князя Игоря) от рук древлян, он с четырехлетнего возраста принимал участие во всех походах княгини Ольги, своей матери. Возмужав, он собрал храбрых воинов и начал совершать походы по соседним землям, приобретая опыт ведения войн.
Своим извещением он вносил панику в ряды противников, применяя таким образом методы психологической войны (первым в военной славянской истории). Предупреждение о грядущих боевых действиях вынуждало врага собирать в одном месте все военные силы. Это позволяло славянским войскам разбить противника в одном сражении, избежав изнурительных, затяжных походов и боев с отдельными отрядами.
Появление выражения в варианте «Иду на вы» встречается впервые в «Истории государства Российского», знаменитом литературном произведении, написанном Н. Карамзиным. Обрабатывая древнерусские летописи (в частности труды летописца Нестора), именно так он перевел древнерусское словосочетание на современный язык. Таким образом, когда современный человек всерьез или шутя говорит знаменитое выражение, он повторяет одновременно слова великого древнерусского князя и известного российского историка.
Новое в блогах
Древнеславянские значения слов для понимания современности
Древнеславянские значения слов К РА МОЛА (свету) (обращение) Обращение к Солнцу, к Свету.
У наших предков была Вера. Этимология этого слова – Ведение РА, где РА – это изначальный свет (а позже Солнце).
Этот свет находится вне времени, вне пространства. Наши предки знали, что он проявляется в материальном мире как свет (термоядерных реакций и окисления) солнца, звёзд, молний, огня. Это древнеславянский корень, означающий сияние, божественный свет, знание.
ВЕРА – в древности это слово произносилось, как ведать РА, что означает просветление знаний. Человек либо ведает, что такое РА (изначальный свет), либо не ведает. Поэтому ВЕРА может быть только одна. Не может быть двух ВЕР.
ГОРА (произносится ГАРА, и означает движение к свету),
уРА.
КРАЙ – там, где солнце уходит в землю и стоит всю ночь (южное полушарие)
КРАПИВа – пьющее солнце, потому и жалящее, обжигающее как его лучи
ПОРА – простое определение времени по солнцу
РАДОСТЬ (РА в достатке)
РАДУЕМ-СЯ – Радуем Себя
После победы над врагом древние арии прославляли солнце криком УРА, что означало: У Солнца над тьмой.
Антонимом, словом противоположного значения, был горький вздох, тоже существующий и поныне, УВЫ! Т.е. буквально: У Тьмы.
(вАР) ГА – движение.
НОГА, ВОЛГА, ОНЕГА, ЛАДОГА,ТЕЛЕГА
ГОРА (произносится ГА-РА, и означает движение к Солнцу)
Горный хребет УРАЛ переводится, как стоящий у солнца.
На одном меридиане с Уралом, намного южнее, в стране полуденной находится озеро АРАЛ.
АРАЛ переводится как соединение огня земного и небесного.
В названии многих уральских рек сохранились арийские корни. Например, река ВИШЕРА на древнеарийском языке означает «лежащая, вытянувшаяся от Солнца». Название реки КОЛВА может быть переведено как «звучащий круг» или как «круг звенящий». Река УНЬЯ переводится как «поднимающая наверх», «выносящая из глубин». А название реки ЛОЗЬВА очаровывает поэзией – «вьющийся звук».
Очень интересен перевод слова КОСМОС. Это слово переводится как ниспадающие потоки света. По аналогии женские волосы назывались КОСМАМИ, КОСМЫ. В косы вплетали ленту – символ луча, вьющегося света. Но замужняя женщина обязана была убирать свои космы под кичку, да похоронить космический свет для зачатия и рождения детей.
А мужа, владеющего высшими знаниями, называли космомысленным, как отца Ярослава, Ярослав Космомысл. Человек по представлению древних ариев, наших предков, был создан по образу и подобию Вселенной.
ГОЛОВА – означала Космос, Разум.
НОГИ – движение в пространстве.
ТЕЛО – вместилище души, света, область солнечного сплетения.
Людям, которые не в состоянии осознать истинное значение РА (изначального света), им ВЕРА даётся в определённой проекции, которую создаёт РЕЛИГИЯ ( РЕ – повтор, ЛИГА – объединение), т.е. это повторное священное писание или повторное общественное образование. После чего? После ВЕРЫ! Поэтому ВЕРА одна, а религий, т.е. проекций, множество.
ДУРА(К) – человек, мыслящий в двух и более категориях одновременно, т.е. это просветлённый человек. (сейчас это человек не пользующийся умом. В русских сказках Иван-дурак всегда умнее своих братьев). ДУ – два и более. РА – сияние. (К) – позднее привнесение.
Если умному человеку сказать: «Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что», то он растеряется. А Ивану-дураку – это без проблем, т.к. он более совершенен, владеет более совершенными методами познания мира.
АЗЪ (АС) – воплощённый Бог- Человек.
КРАСОТА и УРОДСТВО – это синонимы. УРОДЪ – это аббревиатура. УРОД означает близость к РОДУ, У РОДА расположенный.
Также и с парой ДОБРО и ЗЛО. ЗЛО (SЪЛО) – это не противоположность ДОБРУ. Буквица S (читается ЗЕЛО) означает нечто неизведанное и превышающее. Так же, как и руна (вписать значок руны) ЗЕЛО.
Предки не говорили – этот хороший, а этот плохой. Они говорили «другой» или «не наш».
Русичи уважали всё, что сотворено и проявлено, все формы жизни.
МЪРА – рекомая асами связь земного и небесного (материального и небесного).
ЗЛИМ-СЯ – Злим Себя. ДЕРЁМ-СЯ – Дерём Себя. ВЛЮБЛЯЕМ-СЯ – Влюбляем Себя. УЧИМ-СЯ – Учим Себя.
СЕБЯ – СЕ-ЕСТЬ-БОГИ, ОБРАЗ ПОТОМКА БОГОВ
ЛЮБОВЬ – Люди Богов Ведают.
УПЫРЬ, УПИРЬ – перекидыш, перевёртыш, оборотень, кровосос.
РАСА – Роды Асов Страны Асов.
://my.mail.ru/mail/nainaza/video/_myvideo/1786.html)


