Архив форума
Я прошу прощения у модераторов, если запостил тему не туда. Перенесёте, если это так, ладно?
Пусть Ваша любимая откроет _любую_ книгу и посмотрит, как там это написано. А ведь это совсем не «деловая переписка» или «тексты учреждений».
Кстати, интересно, а на филфаке преподают, что слова отделяются друг от друга пробелом? Или это еще из Букваря известно?
Почему же «второе дело»? Ведь именно об этом речь и идёт! Т.е. вы считаете, что пробеллы после пунктуационных знаков не обязательны?
Интересно, из чего Вам удалось сделаьб такой
>> Т.е. вы считаете, что пробеллы после пунктуационных знаков не обязательны?
Интересно, из чего Вам удалось сделать такой, мягко говоря, странный, а, по сути, бредовый вывод?
Пробелы ОБЯЗАТЕЛЬНЫ, и вести разговоры на эту тему, требуя каких-то правил на этот счет, по меньшей мере неразумно. Загляните в букварь, если у Вас есть сомнения в том, что одно слово от другого ДОЛЖНО отделяться пробелом. А потом подумайте, с чего вдруг при использовании пунктуационных знаков можно было бы пренебречь СЛОВОМ как единицей речи, что предлагает Ваша любимая.
Намёк понял не сразу. :-/ Но речь ведь идёт не о придирках по мелочам, а о самом интересе: действительно ли нет правила, оговаривающего необходимость пробелов после знаков препинания?
И Розенталь не написал, и сегодня посмотрю в Дуден о немецком правописании (в Инете не нашел). Пробелы моложе знаков препинания, в рукописях не бывалы (по Википедию).
Stepa_O, напрасно Вы только тень на плетень наводите: шпации не отменяют пробела как такового, только меняют его величину (кстати, это понятие уже практически кануло в лету вместе с ручным набором, а Вы о верстальщиках говорите).
> Писаны ли для них правила, я не знаю.
Ежели это так, значит, _следовало_ бы_ руководствоваться элементарными правилами взаимоуважения, писанными или неписанными, и придерживаться правил, принятых в издательском деле — чтобы излишне не «напрягать» своих «письменных» собеседников, не отвлекать понапрасну их внимание нестандартным, непривычным большинству оформлением текста.
Вот пара ссылочек, довольно детально описывающих использование пробелов в т. ч. и со знаками препинания, но, к сожалению, в них не указаны (я сходу не нашёл, по крайней мере) ни область применения правил, ни их источник:
typo: Ежели это так. => Ежели таковых правил действительно нет.
Саид, а это уже из области психологии.
>> это понятие уже практически кануло в лету вместе с ручным набором >>
А компютеры и программы верстки, стало быть, создал Господь Бог в восьмой день творенья?
Я такие программы сам писал, чужие настраивал и отчасти знаю, что уже кануло, а что пока еще канает.
P.S. И в толстые справочники о том, в каком языке какую шпацию куда надо засунуть, мне тоже приходилось заглядывать.
Sorry. Не туда свои посты запостил.
Stepa_O, просветите, что такое «шпация». 🙂
> Саид, а это уже из области психологии.
Ну я не зря говорил о ВЗАИМОуважении. Конечно, если мой собеседник, по «техническим» причинам не может «уважить» меня, я, скрепя сердце, откажусь от предъявления к нему претензий. Более того, если об этих причинах мне ничего не известно, я его тоже не буду наставлять «на путь истинный» (но это я ;)). Если же пренебрегать пробелами будет кто-то не имеющий таких «привилегий», в «имидже» которого я как-то заинтересован (киндеры мои или товарищи по работе, вольно или невольно участвующие и в создании моего «имижда»), я от замечания удерживаться не буду ;).
>> Если же пренебрегать пробелами будет кто-то не имеющий таких «привилегий».
А если мы все дружно станем пренебрегать, представляете, что тут будет?
Я рад, Helena, такому утверждению. Рад был бы и аналогичному, поступи оно от Марго. сорри, не буду заниматься дальнейшим перечислением, дабы кого, ненароком пропустив, не обидеть.
> А если мы все дружно станем пренебрегать, представляете, что тут будет?
Плохо представляю. Потому что на таких ресурсах не задерживаюсь: мне моё психическое здоровье тоже дорого. Многого не теряю, т. к. не владеющие «искусством» попадания в самую большую клавишу люди обычно мало чего рассказывают интересного или полезного.
Аналогично — и со словами «топор», «колесо». 😉
Или я ошибаюсь?
>> Stepa_O, просветите, что такое «шпация». 🙂 >>
Я же не говорил, что я писал толстые справочники по верстке. Я сказал, что в них заглядывал. 🙂
И для моих практических нужд было вполне достаточно
считать, что это маленький пробел определенной ширины. Мне показалось, что это слово употребляют, когда речь идет о «пробелах» до (sic) и после знаков препинания, но поскольку сам я это слово никогда не употреблял, то я и не вникал особо в его точный смысл. Кстати, «нематериалистическое» толкование слов «пробельный материал» появилось вместе с офсетной печатью, т.е. задолго до появления компьютеров.
И как же, интересно, эти ребята называли расстояние между шпангоутами?
>> Мне показалось, что это слово употребляют, когда речь идет о «пробелах» до (sic) и после знаков препинания.
Не стал вчера вечером пальпировать клаву в опасении ненароком промануалить тропу столь парадоксальной теме. Но поскольку сегодня из трубы уже вовсю валит дым, то думаю, что тридцать каким-нибудь постом об этом можно кукарекнуть и мне.
А я вот НЕ верю в притчу о девушке с филфака… Мне она представляется одножанровой с бутылочным посланием о бунте на корабле.
—————————————————————————
Пусть паровоз вперёд летит,
Пусть валит дым из паровоза…
Про белы-черы промолчит
Единоличник из колхоза.
—————————————————————————
«И мама меня простит» (М/ф).
>> Если же пренебрегать пробелами будет кто-то не имеющий таких «привилегий», в «имидже» которого я как-то заинтересован (киндеры мои или товарищи по работе. я от замечания удерживаться не буду ;).
>> Мы же здесь с Саидом_виртуальные друзья.
>>> Рад был бы и аналогичному, поступи оно от Марго.
Чегой-то я не поняла, в какой я категории: от замечаний МНЕ Саид удерживаться будет или не будет?;)
Марго, я думаю, Вы не будете спорить, если я скажу, что Вы не мой киндер, не мой товарищ _по _работе_, и мой имидж от Вашего не зависит. Это раз. Второе: мои указания или неуказания на подобные ошибки друзьям, подчиняясь «общему правилу», опять же определяется взаимозависимостью наших имиджЁВ. Таким образом, я не вижу, Марго, повода для моих замечаний на эту тему в Ваш адрес, да к тому же я учитываю, что Вы всех корейцев за пояс заткнёте по поеданию собак в этом деле, а мне и с одним из них тягаться нет никакой возможности ;).
А собачатины не ем. Принципиально. И нечего обзываться разными корейцами.
«В Ваш адрес» относится не к «теме», а к «замечаниям».
Про поедание собак (не собачатины!) — фигуральность.
А вот откуда вынесено Ваше, Марго, «только одно» — ума не приложу. Если Вы упоминали где-то когда-то о имеющихся _у Вас_ «технических» причинах, я это или пропустил, или одно из двух. Так что это Вы тоже напрасно на себя примерить пытаетесь ;).
Ну вот: и «только одно» не катит. Вынуждена покаянно признать, что весь Ваш пост [21.10.2009 16:12] не имел ко мне НИКАКОГО отношения. Это меня Ваше последующее [21.10.2009 16:53] с толку сбило.
_____________________
>> «В Ваш адрес» относится не к «теме», а к «замечаниям».
Тут уж, пардон, как пишецца, так и слышецца.;)
Да, пожалуй, не имел. Он был посвящён тем, кого я терплю, тсзть, вынужденно, и тем, кто так или иначе вынужден терпеть меня. Но круг общения, конечно же, не ограничивается этими двумя «категориями лиц», и там упомянуты, безусловно, далеко не все способы общения ;).
>> А я вот НЕ верю в притчу о девушке с филфака… Мне она представляется одножанровой с бутылочным посланием о бунте на корабле.
Кто понял, что хотел этим сказать H_N, прошу поднять руку!
Сергей Г. >> И как же, интересно, эти ребята называли расстояние между шпангоутами? >>
Шпангоутами я не интересовался, а слова «une espace» (= полигр. шпация) в первом издании нет.
Кстати, еще до Гиленсона, для Вас, Stepa_O, из местного словаря:
ШПАЦИЯ ж.
Пробельный материал в виде металлического брусочка, применяемый при ручном наборе для заполнения промежутка между словами, для увеличения промежутка между буквами, для образования абзаца и т.п. (в полиграфии).
Спасибо. Это значение я тоже знал.
(разочарованно) Ну вот, Марго. А я еще хотела спросить, что такое «круглая, полукруглая и тонкая». ;))
Helena, ну откуда «не будут воздерживаться от замечаний», если я друзей с замечаниями никак не связывал?
Да, небрежности не прощу! Никада. Но — замэчаниэ: бэз замэчаниэв (почти ©) ;).
Нет уж, пущай он сам скажет, что готов делать мне замечания. И пусть ужо сделает, а там. короче, пойдут клочки по закоулочкам.:))
Хм, ответил, не дочитав до здесь: см. чуть выше, [21.10.2009 22:27].
Ага, видали. И клочки уже пошли. 😉
> Кто понял, что хотел этим сказать H_N, прошу поднять руку!
И мне тоже не верится.
Вопрос с предисловием интереса добавляет.
Так я ведь не о филфаке, в филфак сама не верю. Я об «одножанровой притче с бутылочным посланием о бунте на корабле».
>Вопрос с предисловием интереса добавляет.
Это разогрев аудитории, веру автор вт. вселяет, доказательность непосредственностью.
Почти та же интродукция, что в очерке о грядущей революции в орфографии от И. Стрельцова.
——————————
И никакого ребуса.
Намекаете, что Стрельцов размножился? Не верю! У него «любимой» быть не может. Только товарищ по партии. Гей-славянской.
Вопрос был пуст скучен, однако моё сообщение идёт под пятидесятым номером. Льётся вода, в ступе истолчённая.
>Намекаете, что
>Льётся вода,
Не знаю. но почему бы и не морской гидроудар?
Вспомнились мне что-то
Pseudodifferentialoperatoren auf Ueberlagerungsmannigfaltigkeiten. 🙂
Да. Чувствую свое ничтожество перед виртуозами книгогиннесорекорномногобуквеннословообразовтельного искусства.
Красный карандаш подчеркнул неправильное словообразование.
А я больше люблю филтрации. Они более современные, более вредные. И они тоже какие-то Differentialoperatorы.
>H_N, всё поняла, кроме это, последнего.